No comments
12th August 2019
Share:
Cât de repede poți învăța limba germană?
Cât de repede poți învăța limba germană? Joacă vârsta un rol important în învățarea unei limbi străine?

 

Cinci resurse gratuite și eficiente de învățare a limbii germane!

Cât de repede poți învăța limba germană?

 

Depinde! Nu depinde doar de vârstă (mai exact de plasticitatea creierului), ori de mediu cu care interacționezi, ci și de numărul de ore pe care-l dedici învățării și de imaginație.

A da! Învățarea limbii germane depinde de imaginație! Adică de povestea pe care ne-o spunem în mintea noastră, fie că ne aparține sau e împrumutată din auzite:

  • limba germană e foarte grea,
  • nu mai pot eu învăța o limbă străină la vârsta mea, etc …

sau

  • limba germană are o anumită muzicalitate și poate fi învățată ușor,
  • limba germană este mult mai simplă în comparație cu limba română,
  • ca orice limbă și germana are propriile ei expresii și zicători, pe care le vei cunoaște într-un final,
  • chiar dacă limba germană folosește muuuuulte cuvinte compuse, uneori un cuvânt poate conține patru alte cuvinte (Finanzdienstleistungsunternehmen), pronunția se simplifică atunci când știi unde să pui accentul,
  • nu trebuie să știi gramatica la perfecție ca să te faci înțeles, în nicio limbă.

Din experiența personală am identificat PATRU factori care influențează învățarea limbii germane:

1. Imaginația

2. Numărul de ore dedicate studiului

3. Mediul cu care interacționezi

4. Vârsta (plasticitatea creierului)

1. Imaginația

Cu imaginația zic eu că ne-am lămurit! Dacă tu ÎȚI IMAGINEZI că va fi greu să înveți ORICE, nu doar limba germană, așa va fi!

Însă dacă reușești să-ți faci o imagine plăcută despre învățarea limbii germane și să te imaginezi pe scena Oscarurilor, la țol festiv, atunci când ai atins nivelul dorit, mulțumind tuturor celor care te-au ajutat, atunci așa va fi!

2. Numărul de ore dedicate studiului

La un curs intensiv de limba germană petreci în medie patru ore pe zi, cinci zile pe săptămână, la care mai adaugi două ore de studiu individual, acasă. Asta înseamnă undeva la 30 de oră săptămânal, iar dacă mai ești expus și unui mediu vorbitor de limba germană, ce să mai zic, lucky you, înveți germana în mai puțin de jumătate de an.

Până acum eu am trecut pragul celor de la IIK și celor de la Volkshochschule, unde înscrierile la cursuri se fac personal, la adresa și ora menționate pe site, în urma unui examen. N-aș putea să-i recomand pe unii sau pe ceilalți, depinde de profesorul de la clasă și carisma lui.

Pentru unele joburi poate fi solicitat unul dintre cele trei certificate, care atestă nivelul de cunoaștere la care ai ajuns. Aceste examene se țin periodic, unele de două ori pe an. De exemplu pentru o poziție de arhitect, nivelul B2 este suficient.

Nivelul de cunoaștere al limbii germane poate varia de la:

A1.1, A1.2, B1.1, B1.2, B2.1, B2.2, C1.1, C1.2, până la C2, care este nivelul limbii materne.

O combinație a celor cinci simțuri te ajută să reții informațiile mai repede!

Creierul uman reține informații prin cele cinci simțuri.
Creierul uman reține informații prin cele cinci simțuri.

 

Deutsch als Fremdsprache, pe scurt DaF,

Cinci RESURSE GRATUITE și eficiente de învățare:

  • 1. www.dw.com la secțiunea Learn German, Nicos Weg, care te trece de la A1, la A2 și apoi la B1.
Învață limba germană gratuit!
Învață limba germană gratuit, în ritmul tău!

Fiecare episod are teme bine delimitate, dar și teme de lucrat individual. Plus că poți pune pauză și repeta cuvintele ori de câte ori dorești, mai ales că nemții nu vorbesc cu toată gura, ca noi românii, R-ul lor e mult mai moale, franțuzesc de-a dreptul, H-ul lor în interiorul cuvântului nu se pronunță, ci lungește vocala, și câte și mai câte.

DaF-teme pentru acasă
DaF-teme pentru acasă
  • 2. Das Deutschlandlabor, pe același site, te trece bine prin A2, iar temele dezbătute sunt de actualitate, în comparație cu manualele studiate pe la cursurile de germană.
Das Deutschlandlabor
Das Deutschlandlabor – NIVEAUSTUFE A2
Langsam gesprochene Nachrichten
Langsam gesprochene Nachrichten

Nici youtube-ul nu-i lipsit de canale de predare a limbii germane, tot lecții GRATUITE!

Preferatele mele sunt:

  • 4. canalul lui Peter Heinrich (profesor de germană)
  • 5. canalul Dylanei (profesoară de germană, care pune muuuuult accentul pe DICȚIE).

3. Mediul cu care interacționezi

Mediul joacă un rol important în învățarea limbii germane. Sigur că dacă cei din jur nu au răbdare să-ți termini vorba, cu toate poticnelile de rigoare, ori nu te corectează, nu vorbesc un pic mai rar, sau o schimbă pe engleză, progresul se lasă așteptat.

Eu sunt mărturie acestei practici. După ce am atins nivelul B2 n-am mai vorbit germana decât de nevoie, când interlocutorul nu știa engleză. Zece ani mai târziu B2-ul s-a transformat în B1, iar asta mă duce la plasticitatea creierului, conexiunile neuronale nu s-au consolidat, pentru că nu am practicat germana, nici scris, nici vorbit, nici citit.


4. Vârsta (plasticitatea creierului)

Joacă și vârsta un rol. Copiii învață mai ușor o limbă în comparație cu un adult, pentru că noi, adulții, avem o minte analitică, trăim în mare aparte a zile pe frecvențe beta și cu gândul la trecut sau la viitor și mai puțin la ce facem în momentul prezent.

Vestea bună este că se pot crea noi rețele neuronale și acestea se pot consolida, indiferent de vârstă, numai dacă perseverăm și repetăm ce ne-am propus să reținem, fără să ne lăsăm gândul să zboare la cai verzi pe pereți.

Gândiți-vă numai de câte ori cântă la grădiniță copiii un cântecel până îl învață!

 

 

You Might Also Like

by
Gândul că educația primită de la părinți, în special de la mamă, impactează mai multe generații, pune o presiune puternică pe umerii fiecărui părinte, care nu trăiește o viață armonioasă. Cum părintele de același sex are rolul de a ne învăța să ne iubim, să iubim și să dăruim iubire, iar părintele de sex opus ne învață să ne lăsăm iubiți, lucrurile par simple și firești, asta dacă părinții știu cum stau lucrurile cu iubirea. Pentru că autoarea acestui blog, Ela Schmitz, are încă restanțe la capitolul IUBIRE NECONDIȚIONATĂ și VIAȚĂ ARMONIOASĂ, ea s-a decis să pornească în căutarea acestora și să scrie pe blog, până când reușește să le integreze pe pilot automat în viața de zi cu zi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.